ゴールデン・レトリーバーの小鹿救出劇
今日のNHKラジオ『ニュースで英会話』で取り上げられていたニュースは、"DOG SAVES FAWN"(ペット犬、海から小鹿を救う)。
"Good boy, Storm!"
ABCニュースから引用されたもので、元のニュース映像はこちら。
ゴールデン・レトリーバーのストーム君の頼もしさとモフモフ感に完全にやられる。
バンビちゃん(勝手に命名)、無事に救出されてよかった♡
語彙メモ
- fawn [fɔ́ːn]:小鹿
- retriever:レトリーバー犬
- retrieve [ritríːv]:取り戻す、回収する
- deer [díər]:シカ
- (be) about to:まさに~しようとしている
- spot [spɑ́t]:(見てすぐに)~に気づく、~を見分ける
- Long Island Sound:ロングアイランド湾
- sound:海峡、入り江、瀬戸
- get hold of:見つける、手に入れる
- drown [dráun]:溺れる
- capture [kǽptʃər]:(人の心などを)魅了する、引き付ける
- nudge [nʌ́dʒ]:~を軽く突く
retrieveしないレトリーバー
Wikipediaによれば、ゴールデン・レトリーバーとは、元来、
水鳥猟でハンターが撃ち落とした獲物を陸地に持ち返る(=retrieve)役割を担う犬であり、合図に忠実に従い、俊敏に行動し、水草の生い茂る湖の中を遠くまで泳いで鳥を持ち返る猟犬として、何時間も猟場で活動することが可能な猟犬である。
ところが、ストーム君の場合、飼い主のマーク・フリーレイさんが言うには、ふだんはテニスボールさえ取ってきたことがない。
Storm won't even retrieve a tennis ball, but that day, he knew what he had to do.
それでも、あの日(小鹿救出の日)のストームは、自分が何をすべきかわかっていた、というのが、何とも頼もしい。
バンビちゃんリハビリ中
なお、こちらの映像によれば、バンビちゃん(仮名)は無事に保護され、自然に帰るべく、リハビリ中とのこと。
Dog Saves Deer From Drowning | The Dodo - YouTube
("DOG SAVES FAWN" で検索すると、関連情報がいろいろ出てくる)
広告