らーめんてーぶる

Lamentable(残念な、ひどい)な英語からの脱却を目指して、地味に奮闘中。NHKラジオ講座、TOEIC、1000時間ヒアリングマラソンの学習記録と感想のブログ

広告


会社説明の表現

今月の『入門ビジネス英語』のテーマは<Delivering a Successful Presentation>で、今日はセミナーのブースで応対する表現が出てきた。

  • You'll get an overall picture of our affiliated companies.
    (関連会社の全体像を知ることができます。)
    ※overall picture:全体の絵→全体像
  • This flyer will give you a snapshot of our operations in Asia.
    (このチラシはアジアにおけるわれわれの活動の概略を示しています。)
    ※snapshot:パッと見て全体が把握できる資料を指す。
  • This booklet will give you a summary of our company history.
    (この小冊子でわが社の沿革を大まかに知ることができます。)
    ※summary:要約、company history:沿革、社歴

この手の表現って、TOEICのリスニング、パート3・4の会話や説明に登場しそうだ。会社や商品説明のやりとりのあと、<What type of business does the speaker run?>とか、<What event is the speaker attending?>とか、聞かれそう。

あと、新形式テストだったら、展示会会場の見取り図が提示されて、この会社のブースはどこか、図のA~Eの中から選べ、とか。

。。問題の推理はこのくらいにして、勉強しよう。

広告

 

広告