らーめんてーぶる

Lamentable(残念な、ひどい)な英語からの脱却を目指して、地味に奮闘中。NHKラジオ講座、TOEIC、1000時間ヒアリングマラソンの学習記録と感想のブログ

広告


ねこたん

猫好き必見の本を見つけた。『ねこたん ねこの英単語』。

これで猫まわりの英語を覚えて、うちの猫について語れるようになるだろうか?

ちなみに、bell the cat(猫の首に鈴をつける)は、イソップ物語由来で、『勇気を奮って難局に立ち向かう』という意味だそう。

私はこの熟語以前に、bellが名詞以外に、他動詞で『~に鈴をつける』という意味があることを初めて知った。。

 

広告

 

広告